Cuando estudiamos los nombres (o sustantivos) en español, decimos que son palabras variables, es decir, que tienen género y número, y que designan una realidad. Pueden ser comunes o propios, contables o incontables, concretos o abstractos, e individuales o colectivos.
En francés pasa lo mismo: Los nombres (noms) son las palabras que utilizamos para referirnos a una realidad o un concepto, y, al igual que en español, tienen género y número.
Pueden ir acompañados por otras palabras (determinantes, artículos, adjetivos) que concuerdan necesariamente con el nombre al que acompañan.
El género de los nombres
Sirve para indicar si una palabra es femenina o masculina.
Algunas palabras tienen un género determinado (la mesa – la table) que no varía, pero en otras palabras podemos cambiarlo (el perro – la perra, le chien – la chienne). Para formar el femenino de un sustantivo hay una serie de reglas.
Para saber el género de un nombre, podemos encontrarlo al buscar esa palabra en el diccionario, o fijándonos en las palabras que concuerdan con ese sustantivo (la chienne – sabemos que es femenino porque va introducido por el artículo femenino). También hay algunas palabras que, por su naturaleza, nos indican si son femeninas o masculinas (hombre – mujer, homme – femme).
Cuando se estudian palabras nuevas en francés es importante aprenderlas con un artículo que nos indique su género para poder hacer las concordancias necesarias cuando queramos utilizarlas.
Formación del femenino
Los nombres en francés pueden estar en femenino o en masculino. El género de los determinantes y adjetivos que lo acompañan tiene que ser el mismo que el del sustantivo, al igual que el del pronombre que lo pueda reemplazar.
Avanzado: El participio pasado también debe tener el mismo género que el nombre al que se refiere.
En francés, como en español, las palabras tienen un género determinado (por ejemplo, mesa es femenino, y ordenador es masculino). La única forma de saber cuál es el género de un sustantivo es ver el determinante o adjetivo que lo acompaña, o buscarlo en el diccionario. Por eso es importante que cuando aprendamos una nueva palabra la aprendamos con su determinante. Así, cuando queramos utilizarla, podremos saber cuál es su género.
También hay palabras que pueden estar tanto en femenino como en masculino (escritor – escritora), y para estas palabras hay una serie de reglas que nos enseñan cómo cambiar el género.
La regla general dice que para formar el femenino de un sustantivo, se le añade una -e al masculino. Esto implica que, en general, las palabras que terminen en -e serán femeninas.
Un Français – Une Française
Algunos sustantivos que designan seres vivos tienen una forma única para el femenino y para el masculino. Esto pasa mucho con las profesiones cuya forma masculina termina por -e.
Un journaliste – Une journaliste
Muchos sustantivos que se refieren a seres vivos tienen cambios en la terminación en femenino:
- – n: -nne (un champion – une championne)
- -er: -ère (un boulanger – une boulangère)
- -t: -tte / -l: -lle (un chat – une chatte / un colonel – une colonelle)
- -eur: -euse (un vendeur – une vendeuse)
- -teur: -trice (un acteur – une actrice)
- -e: -esse (un prince – une princesse)
Algunos nombres tienen una forma totalmente diferente en femenino y en masculino
le mari – la femme
le père – la mère
le frère – la soeur
le coq – la poule
Avanzado: En algunos sustantivos, el significado sufre un cambio dependiendo del género en que se utilice
le critique (una persona) – la critique (de una obra de teatro, de una película…)
le voile (el velo) – la voile (la vela de un barco)
le tour (ciclismo) – la tour (Eiffel)
El número de los nombres
Sirve para indicar si el nombre es singular o plural, y se forma mediante unas reglas determinadas.
Al igual que en el caso del género, las palabras que acompañen a ese sustantivo tienen que concordar en singular o en plural con él.
Algunas palabras son invariables en singular y en plural, por lo que para saber el número en esos casos tendremos que mirar las palabras que acompañan a ese nombre (un pays – des pays).
Formación del plural
Los nombres pueden ir en singular o en plural, dependiendo de si designan a una o más realidades. Al igual que pasa con el género, podemos saber si es singular o plural mirando el determinante que lo precede, los adjetivos que lo acompañen o pronombre que lo sustituya, y, si el sustantivo es el sujeto, viendo la persona en la que está conjugado el verbo.
Avanzado: Además, el participio pasado tiene que concordar con el sustantivo al que hace referencia.
Si nos fijamos en la frase siguiente, podemos ver claramente que todas las palabras variables concuerdan en plural.
Les bons sportifs participent à des courses difficiles.
También se puede ver en este ejemplo que el plural suele ser fácil de reconocer, ya que a menudo se forma mediante la terminación -s, como en español.
La regla general dice que se forma añadiendo -s al singular.
un livre – des livres
Cuando el sustantivo en singular termina por -s, -x o -z, el plural no cambia.
un pays – des pays
un prix – des prix
un gaz – des gaz
Cuando el singular termina en -au, -eau, -eu, el plural se forma añadiendo -x.
un tuyau – des tuyaux
un gâteau – des gâteaux
un jeu – des jeux
⇒ Hay algunas excepciones a esta regla, como un pneu – des pneus, un bleu – des bleus
Algunos nombres terminados en -ou (bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou y pou) forman el plural con -x. Los demás sustantivos terminados en -ou siguen la regla general.
un bijou – des bijoux
un trou – des trous
Los nombres terminados en -al cambian a -aux.
un animal – des animaux
Algunos sustantivos terminados en -ail forman el plural en -aux, los demás siguen la regla general.
un travail – des travaux
un chandail – des chandails
Algunos nombres tienen un plural irregular.
un oeil – des yeux
madame – mesdames
monsieur – messieurs
mademoiselle – mesdemoiselles
Avanzado: En el caso de los nombres compuestos, depende de cómo estén formados:
- Nombre + nombre: Se ponen los dos en plural (un chou-fleur – des choux-fleurs)
- Nombre + adjetivo: Se ponen los dos en plural (un coffre-fort – des coffres-forts)
- Nombre + verbo: el verbo no cambia, el nombre se pone en plural según el sentido de la palabra (un ouvre-boîte – des ouvre-boîtes, pero un porte-monaie – des porte-monnaie)