Pronombres EN, Y

Los pronombres en, y en francés son los llamados pronombres adverbiales. Pueden tener la función de complemento directo o de complemento de lugar.

Lo primero que tenemos que tener en cuenta es que son pronombres, es decir, van a sustituir a un nombre. Por tanto, cuando los empleemos en una frase, el sustantivo al que reemplazan no debe aparecer.

Je mange des crêpes – J’en mange (no j’en mange des crêpes)

El pronombre EN

1. El pronombre en se utiliza para sustituir sustantivos introducidos por un artículo partitivo (du, de la, de l’, des) o un artículo indefinido (un, une, des).

Vous prenez des photos. Vous en prenez.

Tu manges du gâteau. Tu en manges.

Cuando queremos especificar el número, se puede poner después del verbo.

J’ai beaucoup d’animaux à la maison. J’en ai neuf.

2. Utilizamos este pronombre para sustituir sustantivos que van precedidos por la preposición de.

-Depuis combien de temps joues-tu du piano?*

-J’en joue depuis six ans.

3. Este pronombre también puede sustituir complementos de lugar que estén introducidos por la preposición de.

Je viens de la piscine. J’en viens à vélo.

*Hay que tener en cuenta que la preposición de puede aparecer en contracción con los artículos le (de+le=du) o les (de+les=des)

Je fais du (de+le) foot.

Nous mangeons des (de+les) bonbons.

4. Por último, utilizamos el pronombre en con los verbos que necesitan la preposición de (avoir besoin de, avoir envie de, être content de, parler de, s’occuper de, etc.).

Elle a envie de dormir. Elle en a envie.

El pronombre Y

1. Utilizamos el pronombre y para reemplazar lugares introducidos por la preposición à, dans, en, sur, sous, etc.

Je suis prof dans un lycée. J’y travaille depuis six ans.

Nous allons au cinéma tous les samedis. Nous y allons tous les samedis.*

2. También utilizamos este pronombre con los verbos que se construyen con à (jouer à, penser à, s’intéresser à, participer à, etc.)

Mes amis aiment les échecs et ils y jouent très souvent. (jouer à: ils jouent aux échecs – ils y jouent)*

*Hay que tener en cuenta que la preposición à puede aparecer en contracción con los artículos le (à+le=au) o les (à+les=aux)

Por razones de pronunciación, este pronombre no se utiliza delante del futuro ni del condicional del verbo aller.

Tu vas à la piscine ce matin ? J’irai sûrement cet après-midi.

Orden de los pronombres EN / Y

Como se puede observar en los ejemplos anteriores, estos pronombres se colocan entre el sujeto y el verbo. En la forma negativa, se coloca el ne delante del pronombre y la segunda partícula negativa (pas, jamais, rien, etc.) detrás del verbo.

J’en bois. Je n’en bois pas.

En el caso de los tiempos compuestos, los pronombres se colocan entre el sujeto y el auxiliar (être o avoir). La forma negativa se hace igual que en los tiempos simples.

J’en ai bu. Je n’en ai pas bu.

Cuando hay dos verbos (por ejemplo en el futur proche, passé récent o con los verbos devoir, pouvoir, vouloir, etc.), el pronombre se coloca delante del segundo, que está en infinitivo. La negación se hace alrededor del primer verbo.

Je vais en acheter. /Je ne vais pas en acheter.