La frase negativa

La frase negativa en francés se compone de dos partículas. La primera es ne, y se coloca siempre delante del verbo. Si a continuación hay una vocal o una h muda, se contrae a n’. La segunda partícula de la forma negativa es pas, y se coloca detrás del verbo cuando se trata de un tiempo simple.

Je regarde la télé. – Je ne regarde pas la télé.

Cuando el tiempo es compuesto, o cuando hay dos verbos y el segundo está en infinitivo, los términos de la negación rodean a la primera forma verbal; para negar un infinitivo, se colocan seguidos delante del verbo; Y cuando hay pronombres complemento en la frase, el orden es el siguiente:

  • Tiempo compuesto: J’ai lu le livre trois fois. – Je n’ai pas lu le livre trois fois. (ne + auxiliar + pas + participio)
  • Infinitivo: Ne pas entrer. (ne + pas + verbo)
  • Pronombre: Je me lève à 8h. – Je ne me lève pas à 8h. (ne + pronombre + verbo + pas)
  • Doble pronombre y tiempo compuesto: Je le lui ai écrit. – Je ne le lui ai pas écrit. (ne + pronombre + pronombre + auxiliar + pas + participio)

Es frecuente, al hablar, omitir el ne. La segunda parte de la negación, sin embargo, no se puede quitar.

C’est pas ma faute.

Y cuando se responde a una pregunta negativa, se utiliza si en lugar de oui.

Tu aimes la musique ? Oui

Tu n’aime pas la musique ? Si

La negación y los artículos

Cuando se pasa a negativa una frase en la que hay un artículo indefinido o un partitivo, dicho artículo se sustituye por de (salvo en el caso de los partitivos en frases con ne… que).

Je bois du café. – Je ne bois pas de café.

A veces, en lugar de utilizar pas, se utilizan otras partículas diferentes que tienen significado negativo por sí mismas. En estos casos, la colocación es la misma que la del pas. Las principales son las siguientes:

Ne… rien

Rien significa nada, por lo que, cuando se utiliza como partícula negativa, aporta su significado a la frase.

Tu veux manger quelque chose ? Non, je ne veux rien. (No quiero nada)

Avanzado: Cuando rien es el sujeto de la frase, el ne se coloca detrás.

Rien ne se passe.

Ne… personne

Personne significa nadie cuando está en una frase negativa, así que se utiliza en lugar de pas cuando la negación se refiere a personas. En cuanto a la colocación, personne se coloca detrás de las formas verbales.

Il y a quelqu’un dans cette chambre? Non, il n’y a personne. (No hay nadie) Je n’ai vu personne.

Avanzado: Cuando personne es el sujeto de la frase, el ne se coloca detrás.

Personne ne le sait.

Ne… jamais

Jamais quiere decir nunca, así que sustituye a pas para negar el tiempo.

Tu vas souvent à la plage ? Non, je ne vais jamais à la plage.

Ne… plus

Esta forma indica que una acción ya  no sucede (“ya no”), frente a ne… pas encore (“todavía no”), que indica que la acción todavía no se ha terminado.

Il ne fume plus. (Ya no fuma, lo ha dejado)

Je n’ai pas encore reçu ta lettre.

Ne… que

Se utiliza para expresar restricción, es decir, cuando queremos decir “nada más que”. Se puede reemplazar por el adverbio seulement.

Il ne boit qu’un verre d’eau. = Il boit seulement un verre d’eau. (No bebe nada más que / Solo bebe)

Como no es una negación completa, sino una restricción, en el caso de que haya algún partitivo, se mantiene como está.

Negación varios elementos

Cuando queremos negar varias cosas, podemos utilizar ne… ni… ni… / ne… pas… ni…

Je n’aime ni la musique ni le théâtre.

Je n’aime pas la musique ni le théâtre.